A projektekről
A kőszegi Jurisich Miklós Gimnázium 1999-ben kapcsolódott be először a Comenius projektekbe. Azóta folyamatosan és - nem csupán saját véleményünk szerint - sikeresen veszünk benne részt. Diákjaink rengeteget tanultak belőlük, sokat tapasztaltak, személyiségük fejlődött a legtöbbet.
Bármely projektmunka kínálja a lehetőségét, hogy kihasználjuk a fiatalok természetes érdeklődését, a szokatlan helyzetek által még inkább felfokozott megfigyelőképességet, és azt, hogy bármilyen téma alkalmas lehet véletlenszerű tudományos megfigyelésekre és azok leírására, elemzésére.
Dr. Mátrai István
projektkoordinátor
"Ma sem csinálnám másként"
A Tempus Közalapítvány honlapján Dr. Mátrai István tanár úr tizenhat év tíz projektjének élményeit osztja meg velünk.
A projektekben résztvevő diákok és tanárok nevében is KÖSZÖNJÜK!!!
Részletek...
A nem formális tanulás egyik fő színtere az Erasmus+ projekteken való részvétel. Külföldi diákcserék alkalmával kinyílik a világ, rengeteg alkalom adódik a tapasztalatszerzésre, idegen nyelv gyakorlására, idegen kultúrák megismerésére. Olyan aktuális témákkal foglalkoznak diákjaink, melyekre az iskolai órák keretében nem jut idő, mégis rendkívül hasznos tudni róluk.
1999-ben Dr. Mátrai István kezdeményezésére kapcsolódott be iskolánk a nemzetközi diákcserékbe, és azóta is az ország egyik legaktívabban pályázó intézménye vagyunk. Célunk, hogy diákjaink számára minél több lehetőséget biztosítsunk, minél több országba eljussunk, és aktív, a közélettel és az európai értékekkel foglalkozó fiatalokat neveljünk.
Nagy Marietta
projektkoordinátor
Projektek
The non-theatrical face of war2022-2023 A projekt fő gondolata a Kultúra és Művészetek területére vonatkozik. Körülbelül 50 fő bevonását tervezzük a projektbe, 16-19 éves diákok és tanárok vesznek részt benne. A tevékenységek között szerepel egy lengyel és magyar nyelvű színházi előadás előkészítése a Nobel-díjas Szvetlana Alekszijevics prózája ("Nők a tűzvonalban", "Fiúk cinkkoporsóban") és egyéb, a háború ellen tiltakozó szövegek alapján. A fiatalok megismerkednek Alekszijevics műveivel és elkészítik a forgatókönyvet. A diákok színházi workshopokon vesznek részt, valamint zenét és koreográfiát is készítenek. Emellett plakátokat, valamint rövid reklámposztokat terveznek. Az első találkozóra Kőszegen kerül sor 2022 novemberében, a másodikra pedig a lengyelországi Lubartówban, 2023. márciusában. Végül a műsort bemutatják a helyi közösségnek, rögzítik és végtermékként felteszik az internetre. |
|
HEALTH2019-2021 Az egészégre való nevelés áll a projekt középpontjában, mely öt ország részvételével valósul meg. Egy korábbi projekt folytatásaként (Health Education for Life) egyrészt az eredmények minél szélesebb körben való terjesztése a cél, másrészt az egyik akkori projekttermék, a munkafüzet kipróbálása és továbbfejlesztése diákok által. A munkafüzet feladatai minden tantárgy keretében lehetővé teszik az egészséges életmódra való nevelést, nagyon kreatív formában. Török, lengyel és magyar, különböző szakos tanárok állították össze. Ebben az új projektben inkább a diákokra koncentrálunk, ők állítanak össze új, nekik tetsző feladatokat a témában. A projekt része egy nemzetközi, csak egészséges ételekből álló receptkönyv összeállítása is. |
SWIM2018-2020 A média minden emberre hatással van. A tizenéves korosztály már nyilván elektronikus úton informálódik. Minden médiaforrás kétélű fegyver. Egyrészt nagyon hasznos információforrás lehet, másrészt viszont elárasztják a világhálót az álhírek, és a megbízhatatlan források. Ezért tartottuk nagyon fontosnak, hogy diákjaink foglalkozzanak ezekkel a témákkal, legyenek körültekintőbbek, milyen médiaformákat tartanak hitelesnek, tudják eldönteni róluk, hogy mennyire megbízhatóak. |
FOTO2017-2019 Korábbi projektjeink tapasztalata vezetett a gondolat megszületéséhez, hogy az előítéletekről kellene nemzetközi projektet csinálnunk, hiszen mindenütt megtalálhatóak, de egy-egy kétéves, 4-5 országot egybefogó közös munka után szinte fizikailag is érezhető a falak leomlása, a hatalmas változások a diákok, de bizony néha a tanárok hozzáállásában is, hogy sokkal elfogadóbban, toleránsabbak lettek más kultúrák, szokások iránt. Senki sem úgy születik, hogy előítéletei vannak. Sajnos eltanuljuk őket. Először a családban, aztán az óvodában, iskolában, munkahelyen, utcán, médiában, stb. De ez azt is jelenti, hogy meg is szabadulhatunk tőlük! Ezt a célt tűztük ki projektünk megvalósításával, hogy nemcsak a résztvevők, diákok, tanárok, de az ő környezetük is, családok, közösségek, egész intézmények toleránsabbá váljanak, máshogy gondolkodjanak azokról az embertársaikról, akik eltérnek az átlagostól. A 2 éves projekt során végig követtük a migrációs folyamatokat, mind az öt ország fiataljai tájékozódtak saját országuk politikájáról és az őket aktuálisan érintő migránshelyzetről, a találkozók alkalmával pedig bemutatták a többieknek azt. Ezt a projektünket folytatni is szeretnénk (FOTO 2), ahol sokkal inkább át akarjuk ültetni a gyakorlatba is a toleranciáért vívott harcot. Az ifjúsági munka elősegítésével, és civil szervezetekkel való együttműködéssel tervezzük ezt megvalósítani.
|
|
Let There Be Light2016-2018 |
Health Education for Life2014-2016 |
EULAND2014-2016 A két éves programsorozat célja lehetőséget adni a diákoknak arra, hogy saját tapasztalaton és kutatómunkán keresztül megfigyeljék környezetüket, ismerjék meg annak geológiai és természeti tulajdonságait, megértsék az emberi tevékenység környezetre való hatásait - röviden a fő cél környezettudatos, felelős fiatal felnőttek nevelése. Azzal, hogy megismerik saját és más országok helyzetét, kultúráját, természeti adottságait és problémáit is, nyitott gondolkodású, széles látókörű, aktív európai polgárokká válhatnak. |
Isolation2012-2014 Projektünkben a partnerek az elszigeteltséggel kapcsolatos tapasztalataikat osztják meg. Ez többféle lehet: földrajzi (a lakóhely egy sziget), politikai (megosztott ország), nyelvi (teljesen más nyelvi környezet), ökológiai (természetvédelmi terület) stb. Az emberek, nemzetek el voltak szigetelve a múltban is, de még manapság is van erre példa, mint pl. Ciprus, vagy számos más ország esetében. Össze fogjuk gyűjteni az elszigeteltség előnyeit és hátrányait különböző területeken. |
WAVE2010-2012 A víz egyik legfontosabb anyagunk, nem véletlen, hogy az ENSZ közgyűlése a 2005-2015 közti időszakot a Víz az életért akció nemzetközi évtizedének nyilvánította. Projektünkben a vizet több szempontból igyekeztünk megvizsgálni: képzőművészet, zene, költészet, szállítás, kereskedelem, energiaforrás, biológia, ökológia. A szempontok e széles spektruma lehetővé teszi, hogy diákjainknak megmutathassuk, hogy az egyes tudományok, tantárgyak nem függetlenek egymástól. A széles választék azt is lehetővé teszi, hogy a diákok azt a témát, feladatot választhassák, amely érdekli őket. Szintén példákat tudunk arra mutatni, hogy sok esetben miért fontosak a nemzetközi együttműködések. |
Nos differentes...2009-2011 A határok nélküli Európában a fiatalok számára kitágul a világ, bővül az Európai dimenzió és idegen nyelvismeretük valamint a számítógépek kínálta lehetőségeik kihasználásával könnyebben lépnek egymással kapcsolatba s valósulhat meg a hatékony együttműködésük. A diákok aktív résztvevői, motorjai a projektnek, amelynek az a célja, hogy növelje innovatív tevékenységüket és az informális tanulás iránti igényüket. E projekt révén felismerik az Európai polgárság fontosságát, ugyanakkor megőrzik saját kultúrájukat és hagyományaikat, és megismerik másokét is. |
Celebrating Cultural Diversity2008-2010 A projekt az európai országok kulturális örökségére, hagyományaira - hagyományos ünnepeire, szokásaira, dalaira, táncaira - összpontosít. A projekt kivitelezése során olyan soknyelvű, sokkultúrájú oktatási együttműködést valósítunk meg, amely egyszerre erősíti a diákok hazafiságát és európaiságát, s fejleszti az európai polgárok értékes hagyományainak megőrzéséért érzett felelősségérzetüket. |
Towards a mutual understanding of our regional history and cultures2007-2009 A projekt során a diákok ismerkednek egymás anyanyelvével, példákat keresnek a különbségekre és hasonlóságokra, ha van ilyen. Azt is megpróbáljuk kihasználni, hogy a francia csoport többnyelvű. A fiatalok kis szótárt készítenek, amely történelmi, természettudományos, környezetvédelmi és sport fogalmakat tartalmaz. Egy angol-magyar-francia kisszótárt is készítenek néhány kifejezés felhasználásával. |
G.R.Y.B.B.2003-2006 A projekt során számba kívántuk venni a fizikai tevékenységek, a sport etikai, kulturális, pedagógiai és társadalmi értékeit. Meg kívántuk vizsgálni, hogy lehet-e versenyszerűen űzni a sportot, és közben iskolába járni, s ott jól teljesíteni. Meg akartuk figyelni, hogy milyen modelleket, milyen stratégiákat használnak ennek érdekében az egyes országok. |
3-2-1-02003-2004 A diákokat egy olyan nyelv alapjaival ismertetjük meg, amelyet Európában illetve a világon ritkábban beszélnek. Felismertetjük velük a nyelvtanulás fontosságát. A magyar diákok összehasonlíthatják a Portugál nyelvet más eddig már tanult román nyelvekkel, a portugál diákoknak pedig lehetőségük lesz arra, hogy egy olyan nyelvvel ismerkedjenek meg, amely sajátjuktól és az összes eddig tanulttól teljesen különbözik. |
Incontrare l'altro2001-2002 A projekt céljai között szerepel, hogy fejlesszük a tanárokban és diákokban az egymással és másokkal való egészséges kapcsolatot a munkahelyen és iskolában; járuljon hozzá a Hollandiával és Romániával együtt létrehozni kívánt Comenius 1. iskolai projekt sikeréhez; találkozzunk egy másik kultúrával, és megismerjük azt; ismerjük meg és hasonlítsuk össze a két ország oktatási módszereit (elsősorban a Comenius 1. iskolai projekthez kapcsolódó természettudományi tárgyakat illetően); fedezzük fel a két iskolarendszer pozitívumait és negatívumait; segítsük egy kevesek által használt nyelv megismerését, tanulását; segítsük a helyi közösségek megismerését. |
ESPE1999-2003 |